The BerbaTek project for Basque: Promoting a less-resourced language via language technology for translation, content management and learning

Igor Leturia*, Kepa Sarasola, Xabier Arregi, Arantza Diaz de Ilarraza, Eva Navas, Iñaki Sainz, Arantza del Pozo, David Baranda, Urtza Iturraspe

*Autor correspondiente de este trabajo

Producción científica: Capítulo del libro/informe/acta de congresoCapítulorevisión exhaustiva

Resumen

Basque is both a minority language (only a small proportion of the population of the Basque Country speaks it) and also a less-resourced language. Fortunately, the Basque regional government is committed to its recovery, and has adopted policies for funding, among other things, language technologies, a field which a language aiming to survive cannot dispense with. BerbaTek was a 3-year (2009-2011) strategic research project on language, speech and multimedia technologies for Basque carried out by a consortium of five members, all prominent local organizations dedicated to research in the above-mentioned areas, and partially funded by the Departments for Industry and Culture of the Basque Government. Collaboration in BerbaTek allowed to carry out a great amount of both basic and applied research. In addition, various prototypes were developed to show the potential of integrating the developed technologies to the language industry sector.

Idioma originalInglés
Título de la publicación alojadaLanguage Technologies for a Multilingual Europe
EditorialLanguage Science Press
Páginas181-204
Número de páginas24
ISBN (versión digital)9783946234739
ISBN (versión impresa)9783946234777
DOI
EstadoPublicada - 12 dic 2016

Huella

Profundice en los temas de investigación de 'The BerbaTek project for Basque: Promoting a less-resourced language via language technology for translation, content management and learning'. En conjunto forman una huella única.

Citar esto